This is my attempt to produce an idiomatic translation of a headline and a paragraph from Al-Jazeera’s news website. Feel free to comment on the translation.
_____
Source text from Al-Jazeera’s website:
جبهة الإنقاذ ترفض الإعلان الدستوري بمصر
أعلنت جبهة الإنقاذ الوطني التي تجمع عددا من أبرز قوى المعارضة المصرية رفضها للإعلان الدستوري الذي أصدره رئيس الدولة المؤقت عدلي منصور، ودعت إلى إدخال تعديلات في الإعلان والبدء في مشاورات واسعة بشأنها، وجاء هذا الموقف ليضاف للتحفظات التي عبرت عنها عدد من القوى السياسية في مصر
Source URL:
http://www.aljazeera.net/news/pages/bcafc860-57e0-45e1-afac-51a11c84b4e8
Translation:
In Egypt, the National Salvation Front rejects constitutional decree
The National Salvation Front (NSF), which combines a number of main opposition forces in Egypt, announced its rejection of the constitutional decree issued by interim president, Adly Mansour. Instead, the NSF calls for the inclusion of amendments in the decree as well as for wide-ranging discussions on the matter to kick-start. The NSF’s position came in the midst of reservations, regarding the decree, expressed by other opposition forces in Egypt.
_____
Translated by Syawal